Помощь сайту:

История христианства в Китае (Петр Иванов) ч.2

Некоторые имена собственные, очевидно, носят следы рус­ского звучания, хотя по происхождению не являются таковыми, что создает подчас впечатление недоумения, например: Понтий Пилат – Пэнтии Пилатэ  или         Иерусалим          -              Елуса-

лиму (1) при нормативных Биладо и Елусалэн (4). Никакого оправдания не находят такие переложе­ния, как Пасха в виде – Пасыха                                                                        хотя рядом имеется и

иной вариант смыслового перевода – Чжаньлижи  (2).

Определения, относящиеся к Богу Сыну, иногда также раз­личаются: Единородный -Ду и гиэн . (1) [ср. Душэп (5)]; Несотворенный – Фэйшоуцзао                 Единосущный    Отцу – юй Фу

и ти — (в свете вышесказанного можно предположить, что иероглифы син  (сущность) и mu  (тело) применительно к сущности Бога рассматривались переводчиками как синонимы); Бэнь ти цзы, «Им же вся быша» – Ваньу юби эр шоуцзао                                                                        Вочеловечивыйся     – Вэгокэнь

; Распятый на кресте – Бэйдин шицзыцзя                                           Стра-

давший – Шоуцзао; Погребенный – Найцюань ; Вос­кресший – Фухо; Его же Царствию не будет конца – Циго цзян учжун Спаситель, Мессия – Цзюшичжэ Цзюшичжу (2, 5); Цзюшучжэ (3), [ср. современное - Мисайя   (4)];        Помазанник – Бэйфуючжэ

(1)     [ср. Бэйтуючжэ                       (5)];    Священник   -  Сыц-

зи Царь – Цзюньван ; Пророк – Сянъчжи (проро­чество – Юйянь ; прообраз – Юйсянь)’, соединение че­ловечества и Божества – жэньсин най цзехэ Шандисин Безгрешный (не зараженный первородным грехом) – уюанъцзуйжанъ              Честное                                                                   Тело и Честная

Кровь – Цзуньти Цзунъсюэ (1).

Часть 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>